вторник, 15 мая 2018 г.

Conforexpo bordeaux mai 2017


Papillotes de poulet aux épices e agrumes.


Títulos de receita de Suisse, quelques de filés de galinha e outras partes de uma receita fácil e fácil de usar; cela pour vous rappeler le jeu-concours organisé par Chef Damien du site 750 g: pour participer, el suffit de poster une recette à base de volaille avant le 30 Novembre & # 8230; O melhor que você pode fazer para você!


La cuisson en papillote est connue pour préserver les arômes, les vitamines et sels minéraux mais le papier aluminium est assez critique pour certains côtés nocifs sur la santé.


A découvert é o filme de consumo Carta Fata thermorésistant jusqu & nbsp; à 230 ° C, qui permet de cuire les aliments en pre véve nt le goût, qui ne libère pas de particules d 'aluminium et qui en plus permet une présentation toute en transparence, beaucoup mais agréable visuellement lorsqu & rsquo; em amènes les assiettes à ses convives!


Ingrédients (pour 4 personnes):


4 escalopes ou filets de poulet, 2 laranjas, 1 cidra, 1 cc de grãos de coriandre, 1/2 cc de cominho, 1 cc de grãos de moutarde, 1/2 cc de grãos de fenouil, 5 fonds d & rsquo; artichauts (en conservar ou surgelés), quelques mais confites.


Couper les filets de poulet en fines lanières. Ajouter les zestes d'un orange et du citron, le cominhos, les graines de moutarde, les graines de coriandre e de fenouil, le gingembre rèpé et jus du citron.


Faire cuire les fonds de artichauts 10 minutos em uma das caçarolas do eau salée. Por exemplo.


Couper l lar de laranja em rondelles, puis en 4.


Couper des cartées de papel cuisson cristal e divisórias quelques cuillées de preparação para poulet, des madeaux de fonds de artichauts, d laranjas et de tomates confites. Assaisonner et arroser d filet d uuile d 'olive.


Fermer o papillote en forma d 'aumônière, mettre au four pendant 10 minutes à 180 ° C.


Servir o papilote bien chaude dans filho filme de cuisson; Mais tarde, há mais de um milhão de ouvintes para falar sobre o assunto.


Vous voulez un recette de papillotes avec du poisson?


Um boleto de vous a plu? Pour être averti automatiquement à chaque nouvelle diffusion sur le blog, inscrivez vous ici!


Les Textes et Fotos sur & laquo; Assiettes gourmandes le blog de cuisine de Chantal & raquo ;, sont protege par Copyright. Toute reprodução interdita sans accord de l & rsquo; auteur.


Toda a escrita e fotografia em & laquo; Assiettes gourmandes o blog de culinária de Chantal & raquo ;, é Copyright © 2006-2011. Todos os direitos reservados.


Tiens un concours qui m'int & eacute; resse.


J'ai parl & eacute; para papillote aussi sur mon blog, mais je ne l'ai pas encore achet & eacute; .


merci pour ton com je suis ravie!


Você não tem que me emprestar o foie gras e gel & eacute; e d'hibiscus!


merci bon dimanche.


OH pique! je l'ai vu & agrave; conforexpo, et je n'en ai pas pris, je savais que c '& eacute; tait une b & ecirc; tise de ne pas pas prendre, et quand je vois ta papillote je me dis qu'en fait c' & eacute; tait une "Grosse "b & ecirc; tise lolll bisous Chantal, c'est super app & eacute; tissant! bon dimanche.


Tr & egrave; s savoureuse cette recette aux notas acidul & eacute; es!


Quelle est jolie cette papillote! dans filho emballage cadeau,))


bien mais jolie que le silicone.


Tr & egrave; s jolie recette, tr & egrave; s belle pr & eacute; sentation. o que é transparente? j'aime beaucoup.


Somptueux! J'avais ador & eacute; Os papillotes de filetes de perche, je crois que le poulet va suivre le me & ecirc; me chemin. Merci


Superbes tes papillotes. j'avais d & eacute; j & agrave; vu & agrave; la t & eacute; l & eacute; chefes de cozinha parler de film qui tient & agrave; la cuisson mais je n'en avos jamais vu.


Efetivação cette nouvelle pr & eacute; sentation et tr & egrave; s agr & eacute; able & agrave; O & ligo; il e le poulet aux agrumes doit & ecirc; tre bien parfum & eacute; et gouteux.


Ta papillote de perche & agrave; l'orange est devenue une recette quasi classique & agrave; la maison.


Pr & acute; sentation tr & egrave; s originale, tu como ainsi de grandes chances de gagner le concours!


l'eau & agrave; la bouche e a papillotte no placard, o & ugrave; trouve-t-on ce papier?


Jean-Louis & gt; Il y a un lien sur le nom do filme.


A maioria dos casos é válida para todos os casos.


Des papillotes tr & eacute; s parfum & eacute; es; Você pode adicionar à sua lista de desejos para obter mais informações sobre o tema.


la derni & egrave; re fois que je suis todos & eacute; e & agrave; m e eute e avie ce film sp & eacute; cial papillote mais il faut bien dire qu'il e n'est pas donn & eacute; et j'avoue que j'ai renonc & eacute; &um tumulo; l'éter mais en voyant ta pr & eacute; sentation je le regrette un peu.


Avec quels liens fermes-tu le film fata? Merci.


Je ne connaissais pas ce papier cuisson. Effectivement c'est autre escolheu na versão em inglês para “papillote sulfuris & eacute”.


Une adorável marchande au march & eacute; chez moi m'a dit que ce superplastique qui va au four dispo en rouleaux de Houuuuuuuuuuu, Dieu sait combi de kilom & egrave; tres, et pour houuuuuuuuuuu, une fortune. C'est vrai?


Em tout cas j'ai demand & eacute; &um tumulo; ma boutique habituelle "serviço de papel", ils ne l'ont pas. Mais je n'ai pas pouss & eacute; mes recherches ailleurs. De novo fa & ccedil; em je ne fais JAMAIS de papillotes! ri muito! Je suis totalement accorve & agrave; la mode culinaire.


Laisser un commentaire Anular a resposta.


Bienvenue sur le blog cuisine de Chantal!


Retrouvez ici paixão pela cozinha e gastronomia francesa: receitas, découvertes, baladas e visitas a restaurantes.


Catégorie: INFOS-EVENEMENTS-HANDISPORTIFS.


Caçador Nacional de Circuito.


Voici les résultats du circuit national hunter qui ont eu lieu.


dimanche dernier à Mà © rignac.


Nos cansours terminent 4ème par équipe! Quant dos nos deux.


handisports (Patrick SIBEYRE e Jacques LAPARRE) é um passo à frente.


réaísé les résultats escompté car il y avait trop de vent. Ils.


feront mieux la prochaine fois, nous en sommes assuré!


FÃ © licitations Ãtous.


Voir en plein à © cran.


Neige! Gamela! Uniski!


Esta é a ocasião em que uma semana foi realizada em Pirineus com o IUT de.


Pà © rigueux, que Yohan, Chargà © de Mission du CDHD24, um pu se.


familiarizador avec diffà © rentes Fauteuils Ski & # 8211; Uniski et.


Dualski & # 8211; et aussi cette occasion, lui a permis de prendre son.


Essai de l Uniski par Manel, notre ami Catalan & # 8230;


DESAFIO MULTISPORT @ SAINT-ASTIER.


janvier, pour bien dà © buter sportivement la nouvelle annà © e 2012, le.


Desafio Départemental Multisports c / dé rouléans une bonne.


ambiente, au gymnase de Saint-Astier & # 8230;


Participantes em situação de deficiência moteur se sont affronté s dans.


handisport de diversas atividades:


(pà © tanque dà © rieur adaptà © e)


(propulsão de fla chettes sur cibles à l'aide du.


pendulaire (activité de précision sur cible.


laser & # 8230; cette dernière actività © ayant à © tà © propà © e en.


journé e sportive bien remplie, o remise des ré compens s est.


déloulée en prima d´ence d'emilie BIROT repréantante la société


Générale (partenaire de cette manifestation), com uma pontuação de.


la coupe du vainqueur du Desafio para o CDOS 24 (Comité


Départemental Olympique et Sportif).


em consulta, voici les résultats finaux (sacante que l & rsquo; équipe du.


Comità © Handisport de Dordogne composà ​​© e de Thierry LAVERGNE, Patrick.


SIBEYRE & amp; Marc DENNEVAL n é um passo à frente da classe.


final, s agssant d uma comptição entre os foyers spéccialisés.


Ribà © rac 1 / Rà © sid du du Val de l'Attier (estrutura pour.


traumatisés crâniens) com Stéphane.


CIMBARO & amp; Ludovic MARTY.


Ribeirac 2 avec Emmanuel JOUFFRE, Michel RIVERA & amp; Daniel.


Astier 1 / Foyer de l ADHP com Frédéric DE JESUS ​​DIAS, Eric.


Astier 2 com Cindy BEYLOT, Arnaud FAURE & amp; Grégory.


EAP Calypso d 'Atur (foyer pour teens polyhandicapés) avec.


Timothée BRAS, Anthony AUPETIT,


Yannick VAN DEUTEKOM, Gaëlle BIGOT & amp; Manon


cette journée sportive et conviviale, un goà© aà © tà © offert par le.


foyer de l ADHP de St AStier, organizador de desafio em colaboração com o Comité


Départemental Handisport de Dordogne.


Réveux-vous handisport inter-foyers está fixado no Jeudi 2 Fé vrier.


2012 à© salle des fètes d࣠o Atê pour la 1er concours du Championnat Dà © partemental Handisport de.


Sarbacane (Saison 2011/2012).


Curso de l 'Amitié du 09/10/11 à Périgueux.


dimanche, sur les boulevards à Périgueux, de la Course de l amitié


ressuscité aprize treize e d & acutes: brassant les génations,


mêlant les sportifs et les amadores, tout comme les valides et les.


handicapé, elle a mobilisé de 400 coureurs et marcheurs qui.


ont parcouru, no total, pas moins de 3 028 kilomètres derrière le.


campeão Pà © rigourdin Joà © l Jeannot.


bonheur de se retrouver dans l 'amitié autour d & rsquo; un exploit collectif.


acessível, os participantes ont pu applaudir la remise de deux.


coquets de 1 514 euros, au au Handisport, l & rsquo; autre.


Cazcarra garante animação au micro et l em côtoyait en.


blancs dos t-shirt (offerts Ãnous les coureurs), dà © barrassà ​​© s de.


leurs trajes habituels, les mergulhadores représentants partenaires,


notamment le Rotary de Péptueux cité de Vésson, Via Santé


(Pà © rigord Mutualità ©), le Comità © olympique et sportif, la Ville de.


Pé rigueux (avec le maire), le Conseil général,


FOTO ALAIN BERNARD.


Artigo Presse Championnat Départemental Sarbacane.


Voir en plein à © cran.


Compte Rendu du Challenge Départemental Handisport & laquo; Handi-Valides & raquo;


de St Estèphe (à proximidade de Nontron), le Comité Handisport de.


Dordogne (CDH 24) uma organização 1ª eleição do Desafio.


Départemental Handisport (Raid multisportos de natureza pleine en.


mixité & laquo; handi-valides & raquo;), en partenariat avec le Conseil Général de.


s & quot affronter 7 à © quipes composà ​​ª es de 4 pratiquants.


(valides et en situação de handicap moteur ou visuel), au.


percorre ateliers d 'd sportifs divers: relais canoëk-kayak, tir Ã.


l 's ou seja, o sarbacane, parcours d & rsquo; orientação avec recherche de.


balizas autour de l & rsquo; étamb et ateliers ludiques de musculation, et.


enfin tir à la carabine laser (l 's preuve du rela natation ayant.


É annulée e causa de condições mé - diaologicas.


basé sur l & rs; entranha e a convivialidade, è quipe composée de de.


Yann CORVELLEC (nageur handisport), Aurélien LIZEL (nageur.


handisport), Magalie DUPUY (membre bénon vole valide du CDH 24) et.


VÉRONICA CHARTROULE (mãe do CD 24) um remporté


le trophé devantà la famille PASCAL com Lucie (nageuse.


handisport), Florian, Bernard (participante em situação de.


moteur do handicap) e Chrystèle, o podium à ©tant complétà © par la.


família LASSERE avec Amélie (nageuse handisport), Isabelle.


et Hervé e Roxane PESCHE.


ré compenses, Pascal DEGUILHEM (Déééé de la Dordogne), Pascal.


BOURDEAU (Conseiller Général du canton de Nontron), Laurent VILLAR.


(Direção des Sports du Conseil Général), Pascal REYES (parrain de.


la manifestation) e Jean-Pierre PUYRIGAUD (Président du CDH 24)


ont pu fï liciter les participants de la journée pour leur.


engajamento sportif et solidaire, favorisé par un accessibilité


total do site do departamento de St Estèphe pour les personnes Ã.


mobilité ré duite (avec entre autres l 'aide du CDH 24 par la mise Ã.


disposição d un soulève-personne inauguré © cette.


esportivo, un apà © ritif dà ¢ natoire offert par le CDH 24 a © animà © par.


o grupo de música do Laborieux Blues Band, composité notamment du.


très de talentueux joueur de gaita e chanteur, Thierry LAVERGNE.


(membre handisport du CDH 24).


Constituição, o CDH 24 e o filho Jean-Pierre PUYRIGAUD donnent.


desafio de vazão de encontro ao esporte.


dé partemental handisport em 2012.


Sensibilisation Handisport Dordogne / França Bleu Périgord.


de France Bleu Pérordord, relatant le projet de sensibilisation.


handisport sur SALIGNAC les 8 & amp; 9 avril.


Sensibilisation Handisport Salignac / França Bleu Périgord.


de France Bleu Pérordord, relatant le projet de sensibilisation.


handisport sur SALIGNAC les 8 & amp; 9 avril.


Label & laquo; Esporte & amp; Handicap & raquo;


LE LABEL Â «SPORT et.


RECONHECIMENTO UNE POUR DES CLUBS DE.


Dans le courant de la année.


2010, le Comité Départemental Olympique e Sportif de la Dordogne.


(CDOS 24), parecido com Monsieur Claude GAILLARD, está posicionado


comme porteur de projeté dæmar marche de.


labellisation des structures sportives du département, accueillant.


des personnes en situation de handicap.


Dans ce cadre, un groupe.


A avaliação é feita a partir de composições parciais de serviços de Etat (DDJS.


24), du CDOS 24, du Comitê Départemental du Sport Adapté et du.


Comità © Dà © partemental Handisport, um procà © dà © à des visites.


«Diagnósticos» des estruturas afin d appricier.


l accessibilité pour les 4 principaux types of handicap (visuel,


auditif, mental et / ou moteur).


candidaturas, uma proposta de uma técnica de au au groupe.


regional & laquo; Sport et Handicaps & raquo; Um rótulo válido para 11 clubes.


de Dordogne: l Amicale Laïque d Eyzerac en Basket (dci ficience).


mentale), l Amicale Laïque de St Léon sur les Isle en Judo.


(deficiência mental), le (deficiência mental), les clubs de Canoé


Caiaque de Lalinde e de St Antoine de Breuilh.


Cavale (rótulo «4 handicaps»), le club de Natation.


«Dordogne» de Pé rigueux (déficit motrice et.


visuelle), clube de Randonnée Pé destre de Port Ste FoySki Club.


Dordogne de Tré Molat (déficit motrice, visuelle et mentale), la.


Société Tir du Pérorord (déficit motrice) e União Desportiva.


Bergeracoise en Tennis (motriz de desconfiança). Bergerac.


Andebol (deficiência mental)


Les représentants de ces.


clubes de Dordogne ont ainsi à © tà © convià © s à un mise en lumière des.


clubes labellisà © s de la rà © gion Aquitaine, mise en place par la.


Direção Regional da Juventude, Esportes e Coesão.


Sociale, segunda-feira 8 de novembro de 2010 dans le cadre du Salon des Sports.


de Conforexpo à Bordeaux-Lac.


Os représentantes dos clubes labellisés de.


Dordogne, presente no escritório do Salon des Sports.


de CONFOREXPO, autora de Monsieur Claude GAILLARD (Président du.


Despeje em contato com o solicitador d informaçõ es parentes à cette.


démarche de labellisation, veuillez prendre contact avec Florent.


PETITO (CDOS 24) au 05 53 45 51 14 ou au 06 77 46 98.


FAUTEUIL DA CESTA / SENSIBILIZAÇÃO AU HANDICAP.


APOIO DE SENSIBILIZAÇÃO AU.


Au travers de ses missions, le ComitéDépartemental.


Handisport de la Dordogne (CDH 24) conheceu en de ações des de.


sensibilisation au handicap en direção de personnes valides, par.


la pratique d & rsquo; atividades esportivas.


C & rs; é o quadro de um projeto tutor com av I l IUT.


de Pere rigueux, le CDH 24 intervient auprès d un groupe.


Os candidatos são os proponentes das sessões de iniciação de des.


Ainsi, afin de cleryturer le ciclo de.


basket-fauteuil, ces étudiants ont organisé, en colaboração avec.


Yohan DUBORD (missão de chargé de CDH 24), un tournoi en mixité


«Handi-valides» qui s dé roulé le mardi 19 octobre.


au gymnase de la Grenadière à Pà © rigueux.


Uma ocasião cette, cinq équipes (constituintes chacune.


de 5 étudiants et d 'a sportif en situation de handicap) ont pu.


é o nome de jogo de fósforos das noções de partage et d & r;


pré-dominaient sur le désir de vaincre à tout.


Despeje a cette soirée de sensibilisation au.


terme de laquelle les barrières du handicap semblaient levéndes, les.


os participantes podem encontrar um restaurador de seu próprio d amity offert.


Les tudiants de l IUT de Pé rigueux.


e outros profissionais Marc GABAUD / aux.


cà © tà © s de Joà © JEANNOT, Jean-Pierre PUYRIGAUD & amp; Olivier DELMAS.


Dans le même registre, dans le courant du mois de.


septembre, le CDH 24 uma organização un tournoi de basket-fauteuil en.


mixité handi-valides au au du Centre de dention.


Lors de cette ação de sensibilização impulsiona.


par M. BRIEC Romain, diretora do centro, les dédus ont ainsi pu.


se confronter aux difficultés de manipulation d un fauteuil au.


travers de la pratique du cesta, sous les conseils avisés de de.


Pratique handisport initià © s.


Um problema de renúncia é autônomo disputé que.


placés sous le signe de la convivialité, les sportifs du jour ont.


pu partager un moment d & rsquo; és alterações e discussões, autour d & rsquo; un.


goà 'ter oferecido ao centro de.


Au-delí des trajectoires de vie.


A minha situação é difícil.


denção, nous retiendrons de cette iniciativa la volonté de.


Surveyor ces obstaculos pare unaide mutuelle, manifestée par.


Tout, tout, tout saous ture sur le siphon!


Quando você está procurando um lugar para encontrar um blog, o sifão é um recurso que você pode usar como referência para a realização de tarefas que você propõe.


Você pode compilar que os internautas me permitem que você faça perguntas sobre o filho em comentários ou e-mails em particular, antes de mais ou menos um relativement méconnu.


Aussi, je vous propor aujourd & rdquo; hui de faire avec vous en 10 leçons le récapitulatif de tout ce que j & rsquo;


1) Tout dend abordar conseils pour son achat:


On the trouve à la vente maintenant dans beaucoup d'enseignes, aussi bien sur le Net (grand choix chez Meilleur du Chef) que faz parte do magasin spécialisés comme Métro, La Bovida & # 8230; (void a mes mos adresses de magasins à Bordeaux)


J ai le mien depuis déjà 3 ans: à l'alpo j ésais allée dans un magasin spécialisé en articles pour la cuisine, et lorsque jà avais demandé s avsient un siphon, on m avi répondu qu & rsquo; ils ne Faisaient pas d & rs; artigos pour la plomberie. (AUTÊNTICO)


Concernant le modèle, marque et prix: compter environ 70 euros pour le modèle Thermo Whip d is it en 1/2 litro (depuis le temps that je parle de cette marque, ils pourraient me sponsoriser!).


O problema é que o seu conteúdo é suficiente, e muitas vezes permeável à faire une douzaine de (petites) verrines. O modelo está disponível para 1 litro de acessórios de cartão de crédito (2) à utilização, e, a partir de agora, o conjunto do coral da aldeia ou da arquitectura inglesa, o novo sera pas forcément nécessaire.


É possível encontrar uma solução para a mudança do estilo, o modelo Thermo Whip a avantage de pouvoir maintenir en température une emulsion chaude.


Pour pouvoir réaliser 2 mousses differe lors d 'mme repas, jc fait l' s adquiri d 's deuxième siphon moins professionnel (marque Kayser environ 30 € en grande surface) mais qui se révèle largement suffisant; quant à sa durée dans le temps, j & rsquo; émets quelques reses & # 8230; il paraît moins solide!


2) Concernant le principe de fonctionnement, o agit ad dérance du gaz dans une prepparation afin d sur un mousse ou un espuma; on obtiendra un mélange aéré puisqu & rsquo; il sera composé de bulles d & rs; air (en partie!).


Despeje as garrafas de ar, vá para o nécessaire de metre une matière grasse no sifão, c derramar sobre o creme de leite na caixa com o lucro do líquido de leite ENTIDADE! Se a pré-colheita é feita a partir de crème, ce sont des feuilles de gélatine ou de l'Agar-ágar qui seront utilisés.


3) Em peut réaliser des mousses salées ou sucrées, chaudes ou froides.


Despeje um creme de leite, sobre o creme de leite, ou o creme de leite, na preparação da receita, para facilitar a aplicação da espuma.


4) A maior parte das despesas com a preparação para o tratamento do sífon, é feita de acordo com as regras do programa; inutile d, investir em um emprego profissional, um simples passo para o parfaitement fait lee affaire!


4) Le siphon par lui même est composé d un corps et d & rsquo; une tête; lorsque l em relação a tê-lo em rempli de divisão, penser à vérifier que o pistão em um têrmo lare appareil soit bien enfoncé, sinon tout le gaz s échappera dès qu & rsquo; on le mettra! Penser é bien positionner da joint d'étanchéité.


Os serviços de saúde, os serviços de catering são mais completos, mas a disponibilidade, por exemplo, é mais fácil de usar.


5) O sifão é mantido limpo com a preparação, com a correção corrigida. Placer la cartuche de gaz dans le porte cartouche prévu à cet effet (bout rond vers le fond) et visser à fond; la cartouche va libérer le gaz dans la bouteille (sobre a compreensão e a satisfação).


Em breve, você deve tomar um sifão em um momento único com um olhar sobre o consumo de drogas, que pode ser usado no ar de preferência para a preparação.


Você pode comprar 2 cartelas de embalagem, que podem ser consumidas no porte de cartela, onde a peça pode ser consultada, e se a nova versão da ferramenta de edição de vídeo. (Atenção, escolha a utilização de sifões de 25 cl, em modo de leito de serviço para os proprietários de pensão de férias, mais insier plusieurs cartouches)


6) O relógio do cartucho e o cache anti-poussière. Secouer ENERGIQUEMENT le siphon une dizaine de fois tête en bas.


7) Laisser reposer au frigo au moins 2 heures en position horizontal. Pour les emulsions chaudes, o sifão está operando em suite.


8) Au momento de servir, escolher o sifão do frigo, posicionar o seu apelo ao jogo e agitar 2 ou 3 fois. La douille de remplissage doé à la verticale (sinon vous allé crépir vos chaussures ou les murs de la cuisine ;-)). Vous pouvez faz appuer doucement on le levier, e é isso que significa "Émulsion sort!" S & rsquo; A maior parte da preparação no sifão, é a mesma que conservera jusqu & au lendemain.


9) Déguster sans attendre, sinon votre superbe espuma retombe!


10) Não há mais imagens que você pode fazer para ver o seu sifão ouvir, ouvir, ouvir ou ouvir música dos seus filhos, pièces de tête (piston); utilisez un petit goupillon.


Voilà, vous savez tout, ou presque, sur cie curieux objet venu d ailleurs, il ne vous reste plus qu'um tenter l 'expérience! Pour cela, vous n 'rsquo; avez que l' embrase du choix de recettes sobre o blogosphère culinaire & # 8230;


Vous en trouverez aussi ici: ;-)))


et enfin: Mousse de roquette sur brunoise, que j'é avais présenté lors de l 'atelier culinaire à Conforexpo devant une dizaine de participants.


Quinta-feira, 3 de janeiro de 2011: autres conseils sur le siphon: ici.


Você também pode gostar de visitar o Meilleur du Chef, além de desfrutar de uma variedade de pratos e vinhos, além de saborear pratos de sifão e de culinária na internet!


Um boleto de vous a plu? Pour être averti automatiquement à chaque nouvelle diffusion sur le blog, inscrivez vous ici!


Les Textes et Fotos sur & laquo; Assiettes gourmandes le blog de cuisine de Chantal & raquo ;, sont protege par Copyright. Toute reprodução interdita sans accord de l & rsquo; auteur.


Toda a escrita e fotografia em & laquo; Assiettes gourmandes o blog de culinária de Chantal & raquo ;, é Copyright © 2006-2011. Todos os direitos reservados.


Merci beaucoup Chantal pour ces conseils. Je viens d'en avoir un et j'ai vraiment du mal & agrave; m'en servir correcção! Merci de nous faire partager tonelada savoir-faire!


Merci pour toutes ces infos, j'ai eminente d'achter un siphon depuis that je vois vos r & eacute; alisation. Mais j'h & eacute; sitais encore un peu. Avec tes informations, je sais un peu mieux ou je vais avec cet ustensil.


chantal. Uma pergunta pequena j'ai le ISI creme profi chicote je peux faire du chaud. je ne pense pas mais je voulais ton avis.


nathalie b & gt; en principe on peut faire des mousses chaud avec tous les siphons; A temperatura do chicote está no chão e o pingente é de 3 h; pour un autre siphon, le laisser au bain-marie pour le maintenir au chaud.


Merci pour cet article fort instructif venant d'une "pro" de l'engin !!


Você pode desfrutar de todo o conforto do seu quarto, mas você pode desfrutar de uma refeição completa, em um salão de festas.


Merci pour les explicações.


Merci pour toutes les recettes et l'info!


Comme je lai d & eacute; j & agrave; dit sur un autre blog, je ne sais mais lequel, ce qui m'a beaucoup & eacute; tonn & eacute; e, c'est qu'on connaisse si peu le siphon en França. Ici, (Suisse) il fait partie des m & eacute; nages depuis des d & eacute; cennies. Nous avons d'ailleurs notre propre marque le Kisag kisag. ch / et il se vend partout. Par contre, il n '& eacute; tait utilis & eacute; Pratiquement que pour la cr & egrave; me & agrave; monter. Pour ce qui est du nombre de cartelas & agrave; ins & eacute; rer dans le siphon, il faut pr & eacute; ciser que certains mod & egrave; les ne conseillent l'utilisation d'une seule cartouche. Uma pergunta de s & eacute; curit & eacute; je pense Um v & eacute; rifier avant!


N'h & eacute; site pas & agrave; visiter o site Kisag qui est aussi revendeur siphons Isi en Suisse. É proposta uma grande gama.


et sur le zizi. não je rigole. Está bem. je sors !!


Il ne me reste plus qu '& agrave; courir en acheter un, depuis le temps que j'en r & ecirc; ve. O Merci despeja as explicações.


Super toutes ces infos! Pour le clin d'oeil pour le pòon, je me souviens du "ah tu vois que & ccedil; a marche pas" de mon ch & eacute; ri qui trouvait & ccedil; a nul apr egrave; s mon deuxi & egrave; me loup & eacute; !


je n'en ai pas encore. mais j'attends ma venue & agrave; PARIS pour l'acqu & eacute; rir. Bon final de semana.


Des explications bien utiles. Você pode, além disso, desfrutar de uma barraca de chá e café. Oferta de casamento, casamento e viagem.


Abr & egrave; s toutes tes explicações, le "sifão inconnu" n'a mais de segredos pour nous!


merci chantal pour ta r & eacute; ponse. &um tumulo; moi de jouer maintenant.


O que é mais fácil e mais importante que a maioria das pessoas que fazem parte do programa.


Um artigo bien int & eacute; ressant pour moi qui ne l'utilise pas!


moi j'en ai a un placard depuis plusieurs mois, je n'ai pas tenda & eacute; Expra a paciência!


Et ben super j'attendais e j'ai canetas & eacute; tout & agrave; O que é que o sifão é bom? kisag comme en Suisse ?? Merci pour les r & eacute; f & eacute; rences recettes e l'adresse de pause cuisine !!


J'ai un sifão Kisag d'un 1 / 2l achet & eacute; 25 anos atrás, em Suisse, pour faire la chantilly. Comme je la r & eacute; ussis toujours avec ma Krupps, o país é tocado & eacute; e & agrave; la cave. Je crois qu'il va monter.


Je ne connaissais m & ecirc; me pas pas son exist & agrave; ce sifão. Merci de nous livrer tes trucs et astuces.


Veja a lista completa de 3 jours pour un cours e j'arrive d & eacute; j & agrave; mais um te suivre. je sais pas comentário faire. Mais une escolheu est é & ​​rsquo; re, je vais imprimer tout & ccedil; a & le garder pr & eacute; cisement, c'est super utile pour moi qui adore mon siphon. Merci


super toutes expl explicações, bon topo, les r & eacute; visions c'est toujours bon & agrave; prendre et j'ai me & ecirc; me appris une escolheu nouvelle: le coucher.


merci pour tout.


C'est fait depuis cet apr & egrave; s-midi, le sifão est entr & eacute; dans ma cuisine. Je l'ai achet & eacute; chez Auchan, au prix de 29 euros, c'est un "Kayser" de 1/2 litro. Je vais d & eacute; j & agrave; ensaio de testador quelques succulentes recettes: com detalhes explicativos, tout devrait bien marcher.


Merci pour tout Chantal.


ce billet ne pouvait pas mieux tomber carro je me suis decider & agrave; acqu & eacute; rir un sifão moi aussi, tes conseils tombent & agrave; foto.


Merci pour ce post tr & egrave; s tr & egrave; s utile. j'ai r & eacute; cup & eacute; r & eacute; un sifão il y a d & eacute; j & agrave; quelque temps. mais je ne suis toujours pass pas & eacute; &um tumulo; ação.


Tu pourrais aussi nous faire une lecon sur les diff & eacute; rences entre espuma, emulsão, mousses, & eacute; cumes. etc?


h & eacute; bien, si avec ca je ne suis pas convaincue.


je n'ai plus aucune desculpas pour ne pas investir em um sifão (j'h & eacute; sitais)


merci e agrave; toi pour ce beau billet tr & egrave; s instructif.


Merci beaucoup pour ce reportage !!


Bon pass de probl & egrave; me, aujourd'hui Copier-coller de ton article, car je n'est pas envi de retrouver ma cuisine dans l'état d'une autune blogeuse. ou peut - & ecirc; tre pire, car moi je ne l'ai pas encore bien en main. Als merci pour tesé pr & eacute; cieux conseils.


Segunda-feira à noite, o meu carro é muito bom: "car je nai pas envi de retrouver.; O.


O artigo super pode ser usado, em uma oferta de 1 litro de cerveja (je voulais le 1/2, mais em uma barraca, e doubler ma joie), et je suis depuis & agrave; la receherche de conseils pratiques. Tu parles comme jai flash & eacute; sur l'espuma de morue com son disque rouge, magnifique!


C'est extra, ce billet! tr & egrave; s longtemps que j'h & eacute; site & agrave; m'acheter un siphon et tu as r & eacute; pondu & agrave; toutes mes perguntas!


C'est gr & acirc; ce & agrave; toi que j'y suis parvenue.


Merci pour ces autres conseils!


Ay & eacute ;, sifão achet & eacute; . Premier essai effectu & eacute; . Murs de cuisine tachet & eacute; s. Artigo relu. et chantilly maison d & eacute; vor & eacute; e. Merci Chantal.


Uau, a explicação é melhor que as lições livres que são achet & eacute; pour mon thero whip! Bravo et un grand merci!


Ca y est: j'ai sem sifão. Oferta, je n'ai pas eu le choix du mod & egrave; le. Du coup, il fait un litre et je me pose quelques questions : dois-je forcément remplir le siphon de préparation ou dois-je mettre des tonnes de cartouches de gaz ? Pour l'ensemble de tes recettes à base d'espumas, dois-je systématiquement doubler les quantités ?


Merci d'avance de tes réponses.


Super pratique ce récap spécial siphon.


J'ai connu cet 'engin' grâce à toi et je ne peux plus m'en passer.


Les recettes sont délicieuses et en mettent "plein la vue" !


Je viens d'acquérir le même petit siphon Kayser (30 euros), pour débuter, et je me demandais quelles cartouches vous utilisiez avec. En effet, la notice insiste sur la nécessité de n'utiliser que des cartouches de la marque Kayser. Hors, je n'ai pas pu en trouver. Pourrais-je utiliser des cartouches de la marque Casino à la place, par exemple, selon vous ?


Paprika > toutes les cartouches de gaz conviennent pour le siphon, quelle que soit la marque.


chantal j aurai voulu savoir si c'est le meme siphon qu'on appel: siphon a chantilly?


merci le site est genial . j m regalle.


Bonjour Chantal, tout d'abord bravo pour votre site plein d'inspiration et pour vos magnifiques photos. Je suis arrivée là suite à une émission sur la cuisine "moléculaire", à la recherche d'idées pour m'y essayer, et depuis, j'y reviens sans arrêt. j'ai donc - évidemment - acquis un siphon (et même un blender, je n'en avais pas!), et j'ai déjà réalisé avec succès votre mousse de poivrons rouges. mais quand j'ai voulu transformer une crème anglaise en belle mousse onctueuse, tout ce qui est sorti du siphon, c'est du liquide? est-ce parce que ce n'était pas assez gras? (mélange oeuf, sucre, lait), si oui, comment y remédierez-vous?


Voil & agrave; pour ma question, je vous remercie d'avance pour vos indications!


bonne continuation, et à bientôt!


j'aurais la même question que khal. Dans un siphon à chantilly , la différence vient-elle du fait que l'on ne peut faire que du froid ? Merci de me répondre avant que je n'aille m'en acheter un. Bravo pour ce site superbe. A bientôt.


ma femme a mis sur sa liste pour les cadeaux de Noel : un siphon pour faire des émulsions. Je ne savais pas exactement de quoi il retournait.


Petit tour sur google et paf : bonne pioche avec votre blog.


En résumé, on peut dire que vous êtes les pros du siphon tellemnt les informations sont détailées et complètes. En conclusion j'achèterai un siphon style Kaiser.


Avec toutes les recettes de votre blog, je devrais en bénéficier et donc me régaler.


le père noel m'en a apporté un. mais un grand de 1L.


je voulais savoir si je pouvais mettre que la moitié des ingrédients ( par exemple une préparation de 0.5L) et si oui, faut il mettre aussi 2 cartouches?


merci de ta réponse.


Lolie > sympa ce Père-Noël! Oui, tu peux ne remplir le siphon qu'à moitié, par contre tu dervras mettre 2 cartouches.


merci beaucoup pour ta réponse!à bientôt.


Bonjour on m'a offert pour Noël le ISI cream profi whip et j'ai découvert qu'on ne devait pas s'en servir pour les espumas chaudes (mais uniquement pour le froid) est-ce que quelqu'un a déjà essayé de s'en servir malgré tout pour faire du chaud sans abimer le siphon? ou dois-je en racheter un autre? Je suis super ennuyée car je suis plus plats salés que desserts et je comptais surtout faire des espumas chaudes.


d'avance merci pour la réponse.


Lessa > le siphon Thermo-whip d'ISI est isotherme et permet de garder l'espuma à température.


Avec un siphon "normal", il suffit de le réchauffer au bain-marie et on aura un espuma chaud sans pb (Attention, le bain-marie ne doit pas bouillir)


Laisser un commentaire Anular a resposta.


Bienvenue sur le blog cuisine de Chantal!


Retrouvez ici ma passion pour la cuisine et la gastronomie française: recettes, découvertes, balades gourmandes et avis sur les restaurants.


Spuc Boxe.


Club de boxe de Pessac Bellegrave.


Principal do menu.


Archives pour la catégorie Handi-boxe et Boxe éducative adaptée.


Artigos de navegação.


Boxe et handi-boxe au lycée.


De la boxe et de l’handi-boxe au lycée, une innovation !


WordPress:


De la boxe et des photos.


Le plus souvent possible nous publierons des photos de nos boxeuses et boxeurs pour partager toute la passion qui est à l’œuvre dans le noble art. Et on espère que vous apprécierez.


Merci à notre ami Bruno Cuggia qui a pris cette photo d’Alice durant l’entraînement.


Vous pouvez retrouver son travail grâce au lien suivant :


WordPress:


Témoignages d’handi-boxeurs du SPUC de Pessac.


Audrey, 27 ans, handi-boxeuse depuis octobre 2013.


« Ce qui m’a poussé à m’inscrire au SPUC Boxe c’est la section handi-boxe au sein d’un club dit « valide ». L’handi-boxe m’a permis de reprendre une activité sportive, arrêtée depuis longtemps, et de faire des rencontres humaines. Quand je pratique l’handi-boxe et l’handi-valide, cela me permet d’oublier un peu mon handicap grâce au fait de ne pas être dans un club seulement destiné aux personnes handicapées. Cette pratique me permet aussi de reprendre un peu plus confiance en moi. La boxe en étant handicapé c’est possible . Et pour les autres, venez découvrir cette pratique c’est vraiment enrichissant ! »


Alice, 26 ans, handi-boxeuse depuis décembre 2012 :


Qu’est-ce qui vous a motivé à vous inscrire au SPUC Boxe ?


« C’est Stéphane Raynaud, qui m’a fait découvrir l’handi-boxe, j’y ai pris goût. Lors d’une rencontre au creps de Talence, Stéphane m’a présenté Julien Boussat qui est l’un des entraineurs au SPUC et Julien m’a proposé de venir m’entraîner.


« La boxe me permet d’avoir une meilleure coordination liée à mon handicap, de me muscler et aussi de me défouler. »


Que ressentez-vous quand vous pratiquez l’handi-boxe et l’handi-valide au sein du club ?


« Pour quelques heures, on me permet d’oublier mon handicap car il n’y a aucun préjugé et on me considère comme une boxeuse normale. »


Quelles sont vos attentes concernant le club, les entraîneurs, les autres boxeurs, les bénévoles œuvrant pour le SPUC Boxe ?


« Améliorer l’adaptation de la salle, son parking entièrement goudronné pour faciliter l’accès en fauteuil roulant. Concevoir un maillot handi-boxe pour pouvoir représenter le club lors des compétitions et créer une équipe pour que dans l’avenir, il y ait une discipline handi-boxe aux jeux para-olympiques. »


Que diriez-vous à tous ceux qui ne connaissent pas encore l’handi-boxe et l’handi-valide ?


« C’est un sport non violent avec des règles à respecter, ça vous permettrez de vous défouler, de passer un moment de convivialité et de partage et ainsi d’oublier les soucis, les fauteuils, les tracas de la vie. »


Benoit, 34 ans, handi-boxeur depuis janvier 2013 :


1- Qu’est ce qui vous a motivé à vous inscrire au SPUC boxe?


« Ma passion pour la boxe. Je ne pensais pas, en tant que tétraplégique, pouvoir boxer à nouveau. Je pratiquais la boxe avant mon accident, mais je n’ai jamais vraiment quitté ce milieu. Quand j’ai eu connaissance de ce projet, j’ai foncé sans aucune hésitation. »


2- Qu’est ce que la pratique de l’handi-boxe vous a apporté ?


« J’apprends un peu plus à chaque séance, j’acquiers de la souplesse dans les bras, je me dépense et c’est une très bonne échappatoire. »


3- Que ressentez-vous quand vous pratiquez handi-boxe et l’handi-valide au sein du club?


« Il n’y a plus de handicap, plus de différence quelle qu’elle soit, on se retrouve au même niveau le temps d’un combat. »


4- Quelles sont vos attentes concernant le club, les entraineurs, les autres boxeurs, les bénévoles œuvrant pour le SPUC Boxe?


« Plus d’entrainement pour évoluer plus vite, également plus de rencontres avec d’autres clubs, d’autres boxeurs. »


5- Que diriez-vous à tous ceux qui ne connaissent pas encore l’handi-boxe et l’handi-valide?


« De se lancer, d’essayer, d’oser! Notre handicap ne doit pas être un frein à la pratique de ce sport! »


WordPress:


Permettre l’inclusion d’handi-boxeurs dans le club : un projet qui a du sens.


Intérêts de la pratique de l’handi-boxe.


L’handi-boxe est une discipline totalement non violente, extrêmement bénéfique et ludique pour les personnes en situation de handicap et qui permet l’inclusion lorsqu’elle est pratiquée de façon mixte en club handi-valide. L’handi-boxe est une discipline nouvelle qui commence à se développer en France. Aucune violence n’est acceptée. Les oppositions ne doivent en aucun cas causer une appréhension ou la moindre sensation de douleur chez le participant. Pour marquer un point il s’agit de toucher l’adversaire, en aucun cas de porter un coup. Aucun type de handicap n’est un frein à la pratique, que ce soit l’handicap moteur, sensoriel, mental ou psychique, si l’environnement est adapté (accessibilité matérielle et humaine). L’adaptation est systématiquement recherchée. Les exercices sont adaptés pour que chacun puisse les réaliser selon ses aptitudes physiques, psychiques ou mentales. Une maîtrise de soi et de l’agressivité sont constamment recherchées. Les adversaires doivent respecter les règles de l’opposition pour mieux respecter l’autre. Une maîtrise du corps et des émotions est un objectif prioritaire. L’handi-boxe est un exercice complet qui permet le renforcement musculaire et l’entretien des capacités physiques et mentales, essentiels dans toutes situation de handicap. Cette discipline permet, comme chez les valides, une amélioration de la connaissance de soi, de la confiance en soi et de l’estime de soi.


Intérêts de la pratique de l’handi-valide.


Le projet de développement de l’handi-boxe ne prend toute sa signification que s’il est associé à la pratique de l’handi-valide, pratique qui consiste dans l’opposition d’une personne en situation de handicap et d’une personne valide. Une intégration des personnes en situation de handicap passe par leur participation aux entraînements regroupant les boxeurs loisirs, amateurs et professionnels. Les entraîneurs sont les garants du bon déroulement des séances mais c’est l’ensemble des participants qui donne vie à cette adaptation active. Chacun devient un acteur de l’intégration de l’autre dans le groupe. La différence de performance physique n’est plus un obstacle infranchissable. Chacun possède une place à part entière. Paradoxalement, même si la boxe est un sport d’opposition, elle devient ici une activité d’intégration de l’individu dans le collectif tout en lui donnant la possibilité de repousser ses limites personnelles pour développer l’estime de soi.


Intérêts des compétitions handi-boxe.


Le projet du SPUC Boxe de Pessac consiste également à permettre aux licenciés handi-boxe de participer à des compétitions qui leur permettraient de se réaliser totalement dans la pratique sportive. Se déplacer en équipe pour rencontrer d’autres adversaires, d’autres clubs est un moyen de se socialiser davantage et de faire disparaître l’appréhension de l’inconnu. Se fixer des objectifs est une nécessité pour progresser et la participation à des galas, aux challenges régionaux et nationaux est le moyen de les atteindre.


La mise en place d’entraînements handi-valides répond à un besoin local.


L’expérience réussie de l’accueil d’une personne en situation de handicap auditif en 2011-2012 et les séances d’initiation effectuées avec des jeunes présentant des troubles du comportement en lien avec l’Institut Thérapeutique, Educatif et Pédagogique Saint Vincent d’Eysines ont montré l’intérêt de la pratique mixte de la boxe anglaise par ce public. En effet, le travail réalisé sur la gestion des émotions, l’intériorisation des règles et le développement de relations entre sportifs handicapés et valides ont été bénéfiques aux participants. L’ouverture à une pratique partagée répond également à une sollicitation d’associations de personnes handicapées souhaitant élargir leurs moyens de répondre aux projets de vie individuels de leurs membres incluant la pratique de la boxe. La discussion avec des éducateurs sportifs travaillant dans les instituts de jeunes sourds montre l’intérêt d’un éventuel partenariat pour faire découvrir la pratique de la boxe. En effet, le caractère individuel de la pratique faciliterait l’accompagnement de chacun à son propre rythme ; le caractère collectif de l’entrainement permettrait de développer des relations sociales entre personnes valides et personnes en situation de handicap. La participation à la vie de club, vecteur de lien social, sera un enrichissement tant pour les uns que pour les autres, dans un but d’ouverture d’esprit et de tolérance. Certains membres de l’association, travaillant dans le secteur du handicap ont contribué à faire avancer l’idée d’une possible pratique mixte. La sollicitation par des usagers et des associations de personnes handicapées ont participé à motiver l’association pour se lancer dans le projet d’accueil.


WordPress:


LA BOXE ÉDUCATIVE ADAPTÉE COMME OBJECTIF PRIORITAIRE DU SPUC BOXE.


Le SPUC BOXE, dont la salle d’entraînement est située à Pessac Bellegrave, a mis en place depuis cette année 2012/2013 différentes actions visant à développer la pratique de l’Handi-boxe. En effet, permettre la pratique de ce sport à un public en situation de handicap physique, mental ou psychique, est un objectif prioritaire que nous avons à cœur d’atteindre. Boxeurs, bénévoles et entraîneurs de l’association ont tous concouru à rendre ce projet possible.


Sensibilisés sur le sujet par l’inscription d’une boxeuse en situation de handicap physique, nous avons alors décidé de faire le nécessaire pour devenir un club labellisé « handi-valide pour une pratique sportive partagée ». De plus, la participation à différents évènements consacrés à la pratique de la Boxe Éducative Adaptée à Conforexpo 2013, à la journée du « Sport adapté » au CREPS de Talence le 14 mars 2013, à la journée « Beaux défis » à Oxylane Village Décathlon Mérignac le 14 mai 2013 et au challenge Gilbert Joie les 24, 25 et 26 mai 2013 à Périgueux ont contribué à forger notre expérience dans l’accueil de ces boxeuses et boxeurs.


De plus, l’effectif de notre club s’est enrichi cette année grâce à l’inscription de quatre personnes dont deux en situation de handicap physique, et deux autres en situation de handicap psychique. Or, notre salle n’étant pas conçue pour permettre l’accès aux fauteuils roulants, il a été nécessaire de créer un système de plans inclinés pour pallier cette difficulté. Nous devons ce travail innovant et de qualité au père d’un de ces boxeurs. Tout un ensemble de modifications adaptatives ont été alors pensées par ce dernier et sont en cours de réalisation pour permettre à tous, selon l’importance de leur handicap et leurs capacités, de s’exercer à tous les types d’appareils d’entraînement présents dans une salle de boxe. Ces différentes adaptations permettent ainsi aux handi-boxeurs de participer activement et pleinement à toutes les étapes de l’entraînement, que ce soit pour l’échauffement, le travail aux appareils, la leçon individuelle aux palettes, les leçons collectives, les assauts à thèmes ou même les assauts dirigés. L’intégration est systématiquement recherchée. Nous sommes convaincus que c’est dans cette réciprocité que naît la richesse de la pratique sportive.


D’autre part, désirant toujours progresser dans le développement de la boxe adaptée et pour en explorer les possibilités pédagogiques, nous avons la chance de pouvoir compter sur une équipe qualifiée dans divers domaines. Pour exemple, une licenciée, étudiante en dernière année d’éducatrice spécialisée, a réalisé son mémoire de fin d’étude sur la boxe éducative comme espace de contenance pour accompagner les personnes dans la gestion de bleurs émotions. Une seconde, docteur en pharmacie spécialisée en santé publique, professeur de sciences médico-sociales et ayant rédigé une étude sur l’accès aux clubs sportifs des personnes en situation de handicap en Aquitaine, s’implique énormément dans ce projet en accompagnant et en conseillant les entraîneurs dans leurs activités.


Le dynamisme des boxeuses et boxeurs en situation de handicap, de leurs proches, des bénévoles impliqués dans ce projet ainsi que de l’équipe technique du SPUC BOXE pour mener à bien ce projet est à saluer. Nous sommes prêts à relever les défis qui nous attendent et nous savons qu’ils seront nombreux. Néanmoins, la mise en commun de toutes ces forces vives et cette motivation partagée nous permettront, à coup sûr, de repousser les limites qui nous paraissaient encore, il y a peu, insurmontables.


Prenons en exemple la journée du 14 mai 2013 à Mérignac : Oxylane Village et Décathlon, en partenariat avec la Fédération Française de Sport Adapté et du Comité Départemental de boxe de la Gironde, ont organisé les « Beaux Défis », journée consacrée à la pratique sportive destinée aux personnes en situation de handicap mental, à Mérignac. De nombreuses activités telles que le tir à l’arc ventouse, la sarbacane, les activités motrices, le golf, la pétanque, le basket, et surtout la boxe étaient proposées.


Ainsi se présentait l’occasion de balayer certains clichés, de briser certains préjugés ! Cela relevait bien du défi que de faire découvrir la Boxe Éducative Adaptée à des personnes en situation de handicap mental. C’est pourtant ce que le SPUC BOXE a réalisé avec l’aide du Comité Régional de boxe d’Aquitaine, de la Fédération Française de Boxe et le soutien éclairant du Conseiller Technique National Stéphane RAYNAUD.


Les nombreuses initiations à la boxe, déjà réalisées par le club pessacais, l’ont naturellement amené à poursuivre son action vers un public toujours plus large. Plus de soixante dix participants venant des instituts tels que l’IME St-Émilion, La Miséricorde, SANBA, Gabrielle, Jean Rivière, Marc Bœuf, de l’Handivillage et du MAS Lanton ont ainsi pu tout au long de la journée pratiquer la boxe en privilégiant toujours la dimension ludique de cette activité, nouvelle pour la plupart d’entre eux. Le ring gonflable qui tenait lieu d’aire de jeu soulignait d’emblée cet objectif : s’amuser à boxer ! Dès lors, un véritable échange a pu s’établir entre tous les acteurs de cette journée.


La découverte des mouvements de base et de règles adaptées permettent aux participants de travailler la maîtrise de soi dans le rapport à l’autre. Par des exercices accessibles à tous, les appréhensions du début sont vite dépassées et les initiés se surprennent à franchir les étapes de l’apprentissage avec succès. Il est alors temps de monter sur le ring pour prendre ses repères dans ce nouvel espace. L’atelier se poursuit par un assaut entre deux volontaires du groupe sous l’œil attentif de l’entraîneur. Les autres participants, répartis autour du ring, encouragent leurs camarades et donnent leurs avis sur les résultats dans une ambiance conviviale. Stimulés par les encouragements de l’entraîneur et les applaudissements du public, les deux apprentis boxeurs enchainent les touches avec application. Les participants, plutôt inquiets en début de séance raccrochent les gants avec le sourire et donnent même leur premières impressions : « je ne pensais pas que j’arriverai à faire ça ! ».


Il faut alors noter que c’est paradoxalement dans ce face-à-face, dans cette opposition avec l’adversaire, avec l’autre boxeur qu’une confiance mutuelle peut être établie grâce à cet outil qu’est la Boxe Éducative Adaptée. La socialisation et la maîtrise de soi sont des enjeux majeurs pour ce public. L’envie de marquer un point en s’interdisant de faire mal à l’autre est ainsi la pierre angulaire qui rend possible cette rencontre avec autrui. Et c’est alors grâce à cette opposition sportive que la communication et le respect de l’autre, avec toutes ses différences, deviennent concrets et effectifs. La boxe représente alors un outil intéressant pour se dépasser. Il est bien question de « boxer ensemble pour mieux vivre ensemble ».


Fort de ces rencontres réussies, le SPUC BOXE a pour vocation de réitérer de telles journées regroupant clubs de boxe et instituts spécialisés, et plus généralement la pratique mixte de la Boxe Éducative Adaptée au club. Le plaisir manifeste des participants ainsi que les retours positifs des accompagnateurs et des responsables des « Beaux Défis » sont les signes indéniables qu’une dynamique positive et pérenne est en marche.


Regards d’acteurs médico-sociaux sur la pratique sportive et les situations de handicap en Aquitaine , Julie Maysonnave, éd. DRJSCS Aquitaine. calameo/books/000484346d186486b0312.


Création d’un atelier de boxe éducative comme espace contenant pour les enfants atteints de troubles du comportement , Julie Poirier.


COLOR-RARE.


Artigos recentes.


Fermeture exceptionnelle chez Color-Rare Bordeaux 19 juillet 2017 Les Ateliers de Noël chez Color-Rare 13 décembre 2016 Vente de pigments nacres à Bordeaux 6 juin 2016 LES NOUVEAUX HORAIRES BOUTIQUE COLOR RARE VILLENAVE D’ORNON 33 2 février 2016 BONNE ET HEUREUSE ANNEE 2016 15 janvier 2016.


Catégories.


Blogoliste.


Estatísticas do Blog.


209,678 hits.


Ecrivez nous !


Comentários recentes.


Principaux clics.


Souscription au Blog par Email.


Artigos recentes.


Faebook Color-Rare.


Pages et Articles Phares.


Color-Rare Bordeaux, horaires d’été, chaux, pigments, badigeon,


Color-Rare Bordeaux – 19 rue Pablo Neruda – 33140 VILLENAVE D’ORNON.


Chanvre & lin etc. inaugure.


son « Bar à Couleurs » by Color-Rare.


dans le Morbihan !


Vous y retrouverez toute la gamme de peintures et d’enduits décoratifs naturels de chez Color-Rare, avec en plus, le conseil personnalisé pour tous vos projets de décoration.


Rendez-vous le 26 juin 2015 , à partir de 16h et jusqu’à 20h.


10 route de Talhouët à PLUVIGNER (56330)


Commentez, Aimez Partagez !


Peintures et enduits décoratifs naturels.


LA BOUTIQUE COLOR-RARE LA ROCHELLE CHANGE D’ADRESSE :


La boutique Color-Rare La Rochelle située au 10 rue Maurice Ravel, sera fermée du lundi 18 mai au mercredi 20 mai 2015.


Réouverture le jeudi 21 mai 2015, à la nouvelle adresse : 9 rue Jean-Jaurès à La Rochelle.


Venez découvrir notre nouveau point de vente !


Nous aurons le plaisir de vous y recevoir du jeudi au samedi de.


9h00 à 12h30 et 14h00 à 18h30 l’après-midi.


Les lundis, mardis, et mercredis seront désormais consacrés à la réalisation de vos chantiers mais des rendez-vous pourront être programmés au : 05 46 51 82 81 pour toute commande urgente ou étude de vos projets.


Color-Rare La Rochelle.


9 rue Jean-Jaurès – 17000 La Rochelle.


Du 27 au 28 mars, Color-Rare est partenaire de la.


Participez aux 8 conférences, 1 table ronde, des événements… sur le thème du violine.


Consultez le programme.


COLORARE. FR.


Color-Rare vous invite au salon.


de Bordeaux du 6 au 8 mars 2015,


VENEZ CHERCHER VOS INVITATIONS en boutique.


(2 invitations par pers. maxi)


Vous pouvez également demander votre invitation par mail : 33@colorare. fr.


Commentez, Aimez Partagez !


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Aujourd’hui nous sommes le 02 février : c’est le jour de la chandeleur.


appelée aussi la fête des chandelles.


Une vieille tradition rapporte que les paysans avaient coutume de le faire sauter la première crêpe avec la main droite en tenant une pièce de monnaie dans la main gauche (un louis d’or pour les plus riches) afin d’attirer sur eux bonheur et prospérité…


Alors à votre tour de jouer !


Peintures et enduits décoratifs naturels.


L’équipe Color-Rare vous souhaite ses meilleurs voeux pour l’année 2015.


et vous remercie de votre confiance,


Color-Rare Villenave d’Ornon.


19 rue Pablo Neruda – 33140 Villenave d’Ornon.


Color-Rare Villenave d’Ornon.


19 rue Pablo Neruda.


33140 Villenave d’Ornon.


Offre Spécial Noël :


Color-Rare Villenave d’Ornon.


19 Rue Pablo Neruda – 33140 Villenave d’Ornon.


Color-Rare organise des ateliers de peinture pour Enfants.


les mercredis et samedis après-midis de 15h30 à 17h00.


Nombre de places disponibles : 6.


Color-Rare Villenave d’Ornon.


19 Rue Pablo Neruda – 33140 Villenave d’Ornon.


Bar à couleurs en Italie, à Rome.


COLOR-Rare, en partenariat avec la Spring Color,


signe un nouveau « Bar à Couleurs » à Rome (Italie),


Color-Rare Villenave d’Ornon.


19 Rue Pablo Neruda – 33140 Villenave d’ornon.


Pigments laques.


Un pigment laque est le résultat de la précipitation d’un colorant.


(d’origine animale, végétale ou artificielle) sur un support minéral neutre .


Ainsi, dès l’antiquité, les anciens obtenaient des pigments laqués.


en précipitant des colorants d’origine végétale ou animale sur de la craie.


laque de Venise, laque de cochenille (carmin de cochenille)…


A. CHAUVEL (2001), Petit dictionnaire des couleurs et des matières colorantes, EREC edit, 2001.


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 27 novembre:


Peintures et enduits décoratifs naturels.


On obtient de la chaux en chauffant dans un four à plus de 900°C, une pierre calcaire. Celle-ci cuit avec son combustible.


En sortant du four, cette pierre s’est transformée en chaux vive. Il faut l’éteindre en ajoutant de l’eau ou de l’air humide. La chaux éteinte ainsi obtenue possède des qualités insecticides et assainissantes. Elle est utilisée en peinture, (c’est ce qu’on appelle un badigeon de chaux ) ainsi qu’en enduit de maçonnerie et en enduit décoratif.


Il existe plusieurs types de chaux.


Un calcaire très pur donnera une chaux dite « aérienne »


car elle réagit avec le CO2 de l’air. On l’appelle aussi chaux grasse.


Un calcaire moins pur contiendra + de 5% d’argile et donnera une chaux hydraulique, qui va durcir en présence de l’eau et de l’air. Enfin, la qualité de la chaux dépendra des conditions dans lesquelles son extinction est réalisée.


POURQUOI chez COLOR-RARE, nous préférons de la chaux aérienne en pâte ? Parce qu’elle est issue d’un calcaire de marbre réputé pour sa pureté absolue. Après avoir bénéficié d’une cuisson adaptée, la chaux vive est passée dans un hydrateur, puis plongée dans des bassins contenant de l’eau… Elle reste ainsi à tremper pendant plusieurs mois. Plus elle vieillit dans ces conditions, plus elle devient translucide (idéale pour la coloration).La chaux ainsi obtenue sera parfaitement éteinte, la pâte sera onctueuse et élastique. Cette chaux aérienne en pâte n’a pas besoin de beaucoup de pigments pour se colorer , contrairement à la chaux en poudre. Pour nous, c’est la meilleure chaux pour la finition et le décor.


Aimez, Commentez, Partagez !


COLORARE. FR.


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 26 novembre:


magniolia, vanille, lavande.


COLORARE. FR.


Peintures et enduits décoratifs naturels,


« L’art de la citation est l’art de ceux.


François-Marie Arouet, dit Voltaire.


Aimez, Commentez, Partagez !


C’est votre anniversaire ?


Voici le parfum du 25 novembre:


1 jour, 1 citation.


colorare. fr.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Aimez, Commentez, Partagez !


Fiel de bœuf.


Le fiel de bœuf est utilisé pour le mouillage des pigments.


et la pénétration de la couleur.


sur supports poreux tel que la peinture sur verre ou le plastique.


Ajouter quelques gouttes à la couleur pour faciliter l’adhérence.


taches de peintures, de sang, d’herbe ou de graisse ,


quelques gouttes sur la tache avant le lavage suffisent à en venir à bout!


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 24 novembre.


myrrhe, lavande , vanille.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Pigments « lumière »


Théâtre de la reine, Petit Trianon, Versailles, 1779.


& laquo; Selon la nomenclature ancienne, les pigments « lumière »


sont ceux qui gardent leur vivacité sous un éclairage incandescent.


Ils conviennent bien pour la réalisation de décors de théâtre. & raquo;


A. CHAUVEL (2001), Petit dictionnaire des couleurs et des matières colorantes, EREC edit, 2001.


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 20 novembre:


laurier, mélisse, rose.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Peinture à la cire.


Technique picturale artistique mise en avant grâce à la découverte des « peintures de Fayoum « ,


une série de portraits égyptiens.


datant des premiers siècles de notre ère (Ier – IVème).


1 volume de vernis mastic (1 vol de gomme mastic dans 2 vol. de térébenthine).


Sur une plaque chauffante, faire fondre les deux cires séparément.


Bien les mélanger puis les retirer du feu.


Ajouter à ce mélange le vernis mastic puis le pigment.


Travailler la peinture plus ou moins chaude à la spatule sur le support rigide (bois).


Retravailler l’oeuvre avec un fer chaud pour fondre les couleurs entre elles.


Appliquer des couches très fines pour éviter les craquelures.


Possibilité de légèrement diluer à l’essence de térébenthine.


Aimez, Commentez, Partagez !


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 19 novembre:


muguet, seringua, limette.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


« Le Bonheur est un ange.


& laquo; Jeanne Hébuterne au collier », 1917.


Aimez, Commentez, Partagez !


C’est votre anniversaire ?


Voici le parfum du 18 novembre:


1 jour, 1 citation.


colorare. fr.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Aimez, Commentez, Partagez !


Avant d’acheter votre peinture,


vous devez d’abord calculer de combien de litres vous avez besoin.


et donc de calculer votre surface à peindre !


Petit rappel essentiel pour calculer votre surface à peindre :


largeur du mur x Hauteur du mur.


(en enlevant approximativement la surface des portes et des fenêtres)


pour chaque mur = votre surface à peindre.


Divisez ensuite cette surface à peindre par le rendement du produit.


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 10 novembre.


bergamote, limette , seringa.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Colorare. fr fait peau neuve !


Découvrez notre toute nouvelle e-boutique.


votre prochaine commande avec le code BWJH !


COLORARE. FR.


Vente de peintures naturelles.


Enduits décoratifs à la chaux.


Pigments, huiles pour le bois.


Ouvert aux particuliers et aux professionnels.


Fabriquer sa peinture acrylique.


Mélanger les pigments avec l’eau chaude, laisser refroidir.


puis ajouter le liant et les gouttes de glycérine.


le mélange peut être encore dilué à l’eau selon les effets désirés.


On peut réduire le volume de talc.


Aimez, Commentez, Partagez !


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 12 novembre:


orchidée, linaloé, limette.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Quelques images du salon Vivons Maison 2014.


Mur à la chaux par Color-Rare, salon Vivons Maison 2014.


Mur à la chaux par Color-Rare, salon Vivons Maison 2014.


L’équipe Color-Rare sur le stand de Vivons Maison 2014, Bordeaux.


Retrouvez-nous sur le stand Hall1 allée B ,


Vente de peintures naturelles.


Enduits décoratifs à la chaux.


Pigments, huiles pour le bois.


Ouvert aux particuliers et aux professionnels.


La couleur grège vient de la soie du même nom:


celle que l’on tire directement des cocons de vers à soie en les dévidant.


Par extension, la soie grège donne son nom a une couleur beige grise .


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 06 novembre:


fenouil, mélisse, origan.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


A. CHAUVEL (2001), Petit dictionnaire des couleurs et des matières colorantes, EREC edit, 2001.


« L’art est une activité qui permet à l’homme.


d’agir sciemment sur ses semblables au.


moyen de certains signes extérieurs.


afin de faire naître en eux, ou de faire revivre,


Aimez, Commentez, Partagez !


C’est votre anniversaire ?


Voici le parfum du 04 novembre:


1 jour, 1 citation.


colorare. fr.


Peintures et enduits décoratifs naturels.


Aimez, Commentez, Partagez !


Color-Rare Bordeaux vous invite.


au salon Vivons Maison.


du 07 au 11 nov. 2014


au parc des expositions de Bordeaux-Lac.


5 jours animés d’ateliers créatifs pour tous.


à partager (adultes et enfants à partir de 7 ans)


Consulter le programme des ateliers.


Des invitations sont disponibles.


à la boutique Color-Rare.


(dans la limite de 2 /personne)


Peintures et Enduits à la chaux.


19, rue Pablo Neruda – 33140 Villenave d’ornon – 33@colorare. fr.


tel: 05 56 52 04 88.


Le terme Magenta , ou fuchsine , désigne une couleur rouge tirant sur le violacé .


Ce colorant a été crée artificiellement et le nom Magenta lui est donné.


en référence à la bataille du même nom qui se déroula en 1859.


Cette couleur est aujourd’hui utilisée en imprimerie et en photographie.


& # 8211; Une ville d’Italie du Nord.


& # 8211; Une bataille en 1859 ( à Magenta en Italie donc…)


& # 8211; Une commune Française dans la marne.


& # 8211; le nom d’un cuirassé français qui coula en 1875.


Philip BALL (trad. Jacques Bonnet), Histoire vivante des couleurs :


5000 ans de peinture racontée par les pigments , Paris, Hazan,‎ 2010 .


A. CHAUVEL (2001), Petit dictionnaire des couleurs et des matières colorantes, EREC edit, 2001.


C’est Votre Anniversaire ?


Voici le parfum du 25 octobre:


bergamote, piment, œillet.


Réalisez des décors sur différents supports, créez et repartez avec vos créations !


Partager un moment de création et de convivialité.


Inscrivez-vous au 05 56 52 04 79 ou 33@colorare. fr.


Atelier pâtisseries de Noël en plâtre.


Atelier décor de fêtes sur tissu.


Atelier papier cadeaux de Noël.


Atelier guirlandes de Noël.


Atelier boules de Noël.


Du mercredi 14 au vendredi 30 décembre 2016 de 15h à 16h.


Tarif de 2.00 € l’atelier.


Color-Rare Bordeaux.


19 rue Pablo Neruda – 33140 Villenave d’Ornon.


Tél. : 05 56 52 04 88 – 33@colorare. fr.


Vous souhaitez acheter des nacres à Bordeaux ?


Chez COLOR RARE, nous proposons l’une des plus belles collections de nacres disponibles à la vente : plus de 80 références vous attendent dans nos boutiques, bleu, violet, sacarabé, parme, rose, coquillage…


Si vous aimez les effets de décoration les plus subtils, les possibilités infinies que permettent nos nacres ne manqueront pas de vous séduire.


Grâce aux nacres COLOR RARE, vous obtiendrez une couleur insolite et totalement originale, irridescente, qui va littéralement capter la lumière.


En superposant nos couleurs, le charme de votre intérieur s’affirme et affiche désormais son caractère unique.


Nos nacres sont éco-responsables, elles ne contiennent aucun métaux lourds.


Venez découvrir notre collection ici : LES NACRES.


Nous sommes heureux de vous accueillir du lundi au samedi.


et de 14H A 18H.


Et sur notre notre site internet 24H sur 24H.


décorations de noël avec des pigments de nacre et des paillettes. Boutique color-rare.


COLOR – RARE vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’années.


Stuc Color-Rare , enduit naturel à la chaux. Pochoir libellules avec paillettes argentées. Réalisation Color – Rare.


Tistolective Arkestra au forum familles…


Le collectif « TISTOLECTIVE ARKESTRA » représenté ici par Sam, Tybault, Jérôme, Lucile, Olivier, Julien et Franq, est un groupe à géométrie variable et au programme improbable au sens propre du terme parce que toujours improvisé et monté sur le vif.


C’est avant tout un espace de rencontres entre amateurs de pratiques sonores aux parcours différents.


Certains sont autistes, d’autres non, certains ont l’habitude de la scène, d’autres non, certains chantent, d’autres non, mais tous aiment se jeter dans la matière sonore, sans hiérarchie de ton ou de mode, pour le plaisir de sentir le son créer des formes. Un collectif qui regroupe des personnes ayant des affinités communes en quelque sorte et qui regroupera à l’occasion de ce concert solidaire, Jérôme et Samy du groupe Les Harry’s, Lucile plus connue pour son travail graphique, Tybault qui jouera pour la première fois sur scène, et les initiateurs du collectif LBB Julien, Olivier et Frank.


Ils ont donné un magnifique concert improvisé lors du CONCERT SOLIDAIRE POUR L’AUTISME, qui a suivi notre FORUM FAMILLES « AUTISME ET FRATERNITÉ » le 1 avril 2017 aux Chapiteaux Turbulents.


Nous vous invitons à découvrir l’imprévu de leur rencontre éphémère qui fut FANTASTIQUE !


Invitation « Au plaisir de la rencontre », le 14 mai à Paris.


La 2ème journée du groupe Parents-Professionnels de la CIPPA intitulée « Au plaisir de la rencontre » se déroulera le 14 mai prochain à Paris.


Un lieu tranquille pour des activités ludiques et festives pour toute la famille et en toute sécurité !


& # 8211; Des ateliers simultanés, pour tous , enfants, parents et professionnels accompagnants : musique, jeux théâtraux pour enfants adolescents et adultes, ateliers autour du dessin et de la couleur, jeux moteurs, atelier comptines, jeux de société;


& # 8211; Des espaces de détente et des temps calmes, relaxation et sensori motricité en petits groupes;


& # 8211; Du partage : confection et partage du repas autour d’un grand couscous, vaisselle et mise en place d’un goûter de crêpes, goûter à 16h30 et prolongations;


& # 8211; Des échanges : un groupe de paroles de parents ( sans professionnels ), pendant que les enfants seront pris en charge;


& # 8211; Un entretien : Un malvoyant interroge l’artiste peintre autiste Claire, sur son travail;


& # 8211; Un beau projet : Montage d’une petite scène de théatre et entretien autour de la création d’un GEM pour familles et enfants autistes.


N’hésitez-pas à prévenir par mail de façon à mieux prévoir le nombre de repas !


Victor c’est « mon » neveu.


Ce texte nous a été adressé par Carole Levy, la tante de Victor Von Langsdorff-Ramière, à l’occasion de la journée Les Cabarets de la Fraternité qui a eu lieu à Bordeaux le 1er avril dernier.


Victor, c’est mon neveu. Enfin… « mon », comme si je pouvais m’approprier Victor grâce à un pronom possessif ! Victor, on ne se l’approprie pas. Il vous choisit quand il est prêt, ou peut-être, surtout quand vous êtes prêt – quand vous avez montré assez de consistance et de fiabilité pour pouvoir le recevoir et être en relation avec lui. Je suis donc sa tante, la sœur de Myriam. J’habite aux Etats-Unis depuis 15 ans. Je vois peu Victor, mais régulièrement : une fois par an, pour quelques jours de vacances.


La consistance et la fiabilité n’étaient pas mes grandes qualités, mais avec.


Victor, depuis 23 ans, j’apprends. Chaque année, j’apprécie un peu plus combien sa présence est importante, différente et essentielle.


En fait, j’aime beaucoup être avec Victor, pour plein de petites et grandes.


Avec Victor, les frontières sont claires : dès que la relation le fatigue, il s’en va et personne ne s’en offense. Avec Victor, pas de fausse politesse. Avec Victor, pas de second-degré, pas de cynisme et pas de jugements des autres. C’est reposant, en plus de créer un environnement bienveillant. Avec Victor, on se rassemble. On peut avoir des conversations honnêtes sur les « histoires de famille », quand il nous y invite avec ses questions provocantes, voire dérangeantes, qu’il nous lance comme des petites bombes amusantes (généralement suivies d’un gros gloussement – le rire de Victor) ! Avec Victor, on s’instruit. J’adore fouiner dans ses livres et BD. Grâce à lui, j’ai découvert un grand maître de manga Japonais, Osamu Tezuka, et sa série en huit volumes sur la vie de Bhudda. J’en ai parlé à mon voisin en Californie qui cherchait des livres pour son fils de 15 ans… Il a beaucoup aimé, lui aussi. Avec Victor, j’ai des centres d’intérêt que je n’oserais pas toujours partager avec mes amis – comme ma vieille passion pour le Tarot de Jodorowsky. Oui, avec Victor, y’a pas de honte à aimer les sujets reliés au mystère de l’univers ou aux besoins fondamentaux de l’humanité comme la paix et la justice. On peut aussi parler de politique et de Trump. On aborde les essentiels. Avec Victor, on apprend beaucoup sur soi parce qu’on est obligé de donner sans espoir de retour. Victor s’en fiche de nos ego. Il ne s’attache pas au « particulier ». Ce qui l’intéresse, c’est l’âme humaine, au-dessus - ou en-dessous - de notre statut social et de nos images. Enfin surtout, avec Victor, je me marre ! Parce que même si ses blagues sont potaches, gore , décalées, incompréhensibles, répétées ou éculées… Victor a de l’humour, et ça fait du bien.


Myriam Ramière, maman de Victor, lit le texte de Carole Levy à la Journée de l’Autisme à Bordeaux.


J’espère donc de tout cœur que Victor, par sa présence, sa personnalité et son expérience, va continuer à partager et promouvoir combien « être différent » c’est une richesse et un cadeau pour les autres. Merci de votre invitation à partager mon expérience.


Avec affection et soutien,


Fait à Larkspur, CA – Le 25 mars 2017.


Forum familles… de l’importance d’être accompagné et entendu.


Autisme et Fraternité le 1er avril.


Par Bruno De Halleux.


Lorsque nous arrivons aux Chapiteaux Turbulents pour la journée du forum des familles organisé par « La Main à l’Oreille », l’atmosphère y est chaleureuse.


Avec Dina (6 ans), une enfant de l’Antenne 110, sa mère Ryta et Gwendoline, une psychologue de l’Antenne 110, nous sommes partis tôt de Bruxelles en Thalys.


Dina, ravie de son voyage et de cette journée prometteuse, gambade et découvre avec un plaisir manifeste les tentes dressées des Chapiteaux, la scène de théâtre, les photos superbes de Michel Loriaux, la batterie pour le concert du soir ainsi que le jardin où nous prenons café et croissant pour démarrer notre journée.


Il est difficile de donner un résumé exhaustif d’une journée aux milles couleurs ou le sérieux s’est joint au rire, les spectacles à la gaieté, les interventions nombreuses des parents et de la fratrie à la découverte de trajets chaque fois singuliers.


Dès la première séquence avec le témoignage des parents, j’entends chez chaque participant que s’y recèle un désir à nul autre pareil. La première intervention entendue le matin est forte, décidée : « Pour ma fille, dit Madame Mohamed, je peux aller jusque au bout du monde pour son avenir. […] Beaucoup d’associations m’ont fermé les portes. Beaucoup m’ont lâché aussi. Aujourd’hui, certaines autres associations ramènent le bonheur dans ma famille, je cueille les fruits de ma patience »


Parfois, c’est plus dramatique. Les mots voilent à peine la douleur et la souffrance des parents. Nathalie nous rapporte les mots de son fils qui se désespère de se sentir différente des autres enfants : « Il faut me tuer parce que je ne sers à rien dans ce monde. »


J’y découvre encore combien certains professionnels peuvent parfois répondre à la détresse et aux questions des parents avec cynisme : « Cela va être très dur, dit le psychiatre qui vient de jeter un diagnostic d’autisme sur leur enfant, et très compliqué. Je vous prédis un avenir difficile. »


La journée s’est déroulée sans qu’on la voie passer, tant elle recelait de surprises dans chacune des séquences.


Après celle des frères et des sœurs, il y eut un spectacle plein de charme où deux comédiennes clowns, « Les sœurs lampions », nous ont fait rire et sourire car elles ont su allier et joindre leur performance avec l’irruption et l’ingérence incessante des enfants qui tournaient autour et derrière la scène.


J’ai été subjugué par l’équipe des Papotins, une équipe de sujets autistes, journalistes atypiques, qui interviewent des personnalités diverses et connues. Un grand moment où l’on entend la diversité infinie du rapport à l’Autre dans les questions originales, inventives et géniales de cette équipe hors du commun.


D’autres moments précieux encore, je n’ai pu être partout.


Les petites graines semées par l’association ne cessent de germer et de fleurir partout en France, en Belgique et en Suisse.


La journée du Forum Familles « Autisme et fraternité » le démontre. Je m’en réjouis.


Les mercredis du Papotin.


Un film de James L. Frachon.


Ryta nous parle de sa fille Dina et de son parcours jusqu’à l’antenne 101 à Bruxelles.


Quelle belle ambiance ont su mettre les sœurs lampions !


Redonnons le sourire à Théo.


Nous vous présentons Théo, un garçon formidable.


Diagnostiqué autiste depuis qu’il a 3 ans, il n’a jamais cessé nous émerveiller par son courage, sa ténacité, sa gentillesse et ses inventions afin de vivre au mieux avec ses particularités et ses hyper-sensibilités.


Depuis qu’il est tout petit, l’un de ses soutiens le plus important, c’est l’ordinateur.


Derrière un écran, Théo est à l’abri. Il peut partir à la rencontre du monde, des amis, du savoir.


Grace à l’ordinateur il a pu aborder l’enseignement scolaire jusqu’à être capable ensuite de rejoindre une école spécialisée.


Il a pu aborder le dessin, l’art, la géographie, les jeux… beaucoup de jeux, de ceux qu’on consomme et de ceux qu’on invente.


Il a des amis à travers la France avec lesquels il correspond quotidiennement par Skype interposé.


Sans l’ordinateur, Théo est comme dans le vide, sans repaires, sans soutien.


Hier, son ordinateur lui a fait faux bond. Coup dur pour Théo qui est désespéré et désemparé.


Sa maman a besoin d’aide pour financer un nouvel ordinateur afin qu’il puisse reprendre sa route vers de plus en plus d’ouverture, de plus en plus d’indépendance.


Aidez Théo à retrouver le sourire en participant à la cagnotte.

Комментариев нет:

Отправить комментарий